sein

sein
sein I vi (s) быть; существова́ть
ich bin я существу́ю
aufhören zu sein прекрати́ть своё́ существова́ние
er ist nicht mehr его́ нет бо́льше (на све́те, в живы́х)
es war einmal... жил-был когда́-то...
es sind solche Pflanzen... есть [быва́ют] таки́е расте́ния...
ist jemand, der das nicht glaubt? найдё́тся ли кто-нибу́дь (на све́те), кто бы не пове́рил э́тому?
wenn er nicht gewesen wäre, wäre alles anders gekommen е́сли бы его́ не бы́ло, всё бы́ло бы по-ино́му
was nicht ist, kann noch werden чего́ нет, може́т ещё́ случи́ться [возни́кнуть]
nun will's keiner gewesen sein тепе́рь никто́ не хо́чет созна́ться (в том, что он э́то сде́лал), тепе́рь все отпира́ются
unsere Freundschaft ist gewesen на́ша дру́жба - де́ло про́шлого
etw. sein lassen оста́вить како́е-л. наме́рение, отказа́ться от како́го-л. наме́рения
laß das sein! оста́вь э́то!, брось!
sein I vi (s) быть, случа́ться, происходи́ть
es war im Sommer э́то случи́лось [произошло́] ле́том
der Vortrag ist morgen докла́д бу́дет [состои́тся] за́втра
die Vorstellung war gestern представле́ние бы́ло [состоя́лось] вчера́
das Konzert war im Freien конце́рт состоя́лся [проходи́л] на откры́том во́здухе
das kann doch nicht sein э́то невозмо́жно, э́того не може́т быть
kann sein!, mag sein! може́т быть!, возмо́жно!
muß das sein? действи́тельно ли [неуже́ли] э́то необходи́мо?
das braucht nicht sofort zu sein э́то не к спе́ху, де́ло не гори́т
das soll nicht sein э́того не должно́ быть
es sei!, sei's!, sei's drum! ну, хорошо́!, так и быть!; пусть бу́дет так!
sei es heute, sei es morgen, ich muß es doch tun не сего́дня, так за́втра [днём по́зже, днём ра́ньше], но мне всё же придё́тся э́то сде́лать
...sei es, dass er verreisen mußte ... ра́зве то́лько [что] ему́ пришло́сь уе́хать
ist das so?, ist doch nicht! разг. може́т ли э́то быть?; где там!, куда́ там!
es ist nicht so, es ist nicht an dem нет, э́то не так
sein I vi (s) быть, находи́ться
er ist da он здесь
er ist nicht da его́ (здесь) нет
er ist zu Hause он до́ма
er ist fort он ушё́л [уе́хал]
er ist in Geschäften auswärts он уе́хал [ушё́л] по дела́м
er ist nach Berlin разг. он уе́хал в Берли́н; он в Берли́не
er ist zu Schiff nach Frankreich он о́тбыл на парохо́де [мо́рем] во Фра́нцию
sie ist tanzen разг. она́ ушла́ на та́нцы
in Gefahr sein быть [находи́ться] в опа́сности
unter Aufsicht sein быть [находи́ться] под наблюде́нием [под надзо́ром]: in Not sein быть в беде́ [в опа́сности]
in Betrieb sein быть [находи́ться] в эксплуата́ции
sein I vi (s) происходи́ть, быть ро́дом (отку́да-л.), er ist aus Österreich он из А́встрии; er ist aus guter Familie он из хоро́шей семьи́
sein I vi (s) быть, явля́ться (в фу́нкции свя́зки в составно́м сказу́емом), er ist gesund [krank] он здоро́в [бо́лен]
er ist Lehrer он учи́тель
er ist nichts он ничто́жество [нуль]
es ist kalt хо́лодно
es war kalt бы́ло хо́лодно
es ist schlechtes Wetter пого́да плоха́я, sei so gut und leih mir das Buch! будь так добр, дай мне кни́гу!
brav sein! держи́сь молодцо́м!
nicht böse sein! не серди́сь!, нельзя́ серди́ться!
was soll das sein! к чему́ э́то?, что э́то зна́чит?
wie kann man nur so sein! и как то́лько мо́жно быть таки́м?
so ist's, so ist die Sache вот как обстои́т де́ло
wie konnte es auch Anders sein! ра́зве могло́ быть ина́че!
ich bin für diesen Vorschlag я за э́то предложе́ние
das ist für deine Muhe э́то тебе́ за труды́
der Meinung sein, dass... приде́рживаться (того́) мне́ния, что...
des Todes sein быть обречё́нным на смерть
wie ist es damit? как обстои́т де́ло с э́тим?
was ist mit dir? что с тобо́й? как твои́ дела́?, как ты (пожива́ешь)?; что ты собира́ешься де́лать [предприня́ть]?
es waren ihrer fünf их бы́ло пя́теро
sie waren an die tausend их бы́ло о́коло ты́сячи
zu Ende sein зако́нчиться
im Begriff sein, etw. zu tun собира́ться что-л. сде́лать
es ist an ihm, das zu tun сде́лать э́то до́лжен он
es ist an dem э́то так, э́то пра́вильно
es ist kein Spaß! э́то не шу́тка!
das ist aber doch stark! разг. ну, э́то уж сли́шком!
das ware ja noch schöner! иро́н. э́того ещё́ не хвата́ло!, вот ещё́!
es wäre ja schön! хорошо́ бы!
hier ist gut sitzen здесь хорошо́ сиде́ть
es sei so! пусть бу́дет так!
sei er auch noch so reich как бы он ни был бога́т
sei es auch noch so wenig хотя́ бы совсе́м немно́го [ма́ло]
sei gegrüßt! приве́тствую тебя́!
sein I vi (s) в безличн. предлож. выража́ет состоя́ние, настрое́ние: mir ist wohl мне хорошо́, я чу́вствую себя́ хорошо́
mir ist bunge мне стра́шно
mir ist nicht nach Feiern разг. мне не до весе́лья, мне не до пра́здников
was ist dir? что с тобо́й?
ihm ist es nur ums Geld его́ интересу́ют то́лько де́ньги
darum ist mir nicht zu tun не э́того я добива́юсь, не э́то меня́ интересу́ет
mir ist, als ob... мне ка́жется, что...
wie dem auch sei как бы то ни бы́ло
sein I vi (s) / с inf + zu выража́ет долженствова́ние и́ли возмо́жность/ : dieses Buch ist zu haben э́ту кни́гу мо́жно купи́ть
dieses Haus ist zu verkaufen э́тот дом ну́жно прода́ть; э́тот дом продаё́тся
dieses Buch ist nicht zu ersetzen э́та кни́га незамени́ма
die Sache ist zu machen э́то возмо́жно, э́то мо́жно сде́лать, э́то де́ло выполни́мое
was ist da zu tun? что тут поде́лаешь?, что тут мо́жно сде́лать?, чем тут мо́жно помо́чь?
es ist zu erwarten (э́того) мо́жно ожида́ть; ожида́ется
es ist nicht auszudenken тако́го не приду́маешь; э́того невозмо́жно себе́ предста́вить
ist der Herr Direktor zu sprechen? могу́ ли я поговори́ть с (господи́ном) дире́ктором?; (господи́н) дире́ктор принима́ет?
er ist zu bedauern он досто́ин сожале́ния
er ist nicht zu trösten он безуте́шен
er ist nicht umzubringen его́ ничто́ не берё́т
dagegen ist nichts zu sägen про́тив э́того ничего́ возрази́ть; что пра́вда, то пра́вда
mit ihm ist nicht zu spaßen с ним не шути́; с ним шу́тки пло́хи
da ist nichts zu fürchten тут не́чего боя́ться
dabei ist nichts zu gewinnen на э́том не наживё́шься [ничего́ не вы́играешь]; от э́того барыша́ не бу́дет
dagegen ist nichts zu mächen про́тив э́того ничего́ не попи́шешь
sein I vi (s) : sei es, wie's sei! погов. будь что бу́дет!; бы́ла не бы́ла!; was sein muß, muß sein посл. чему́ быть, того́ не минова́ть
sein ll : er ist gekommen он пришё́л; als wir in den Urlaub gefahren waren, kam ein Brief an когда́ мы уе́хали отдыха́ть, пришло́ письмо́
sein lll : pron poss m его́, свой (своя́, своё́, свои́)
sie nahm sein Buch она́ взяла́ его́ кни́гу
er gab ihr sein Buch он дал ей свою́ кни́гу
er tut sein möglichstes он де́лает всё, что в его́ си́лах
sein bißchen Englisch его́ скро́мные позна́ния в англи́йском языке́
einer seiner Brüder [von seinen Brüdern] оди́н из его́ бра́тьев
seiner Ansicht [Meinung] nach по его́ мне́нию
alles zu seiner Zeit всё в своё́ вре́мя
es hat damit seine Richtigkeit э́то так, э́то ве́рно
er arbeitet täglich seine sechs Stünden он ежедне́вно рабо́тает свои́ (поло́женные) шесть часо́в
er macht täglich seinen Spaziergang он ежедне́вно соверша́ет свою́ обы́чную прогу́лку
ein Graben, der seine drei Meter breit ist разг. ров ширино́й в до́брых три ме́тра
meinem Vater sein Hut разг. шля́па моего́ отца́
diese seine Ansicht э́то вы́раженное им мне́ние
alles, was sein ist... всё, что ему́ принадлежи́т...
mein Bruder und seiner мой брат и его́ (брат)
dieses Buch ist sein(e)s э́та кни́га его́
wessen Hut ist das?sein der seine чья э́то шля́па? - Его́
Seine Majestät [Hoheit, Durchlaucht, Heiligkeit] Его́ вели́чество [высо́чество, сия́тельство, святе́йшество]
sein IV : pron pers уст., поэ́т. G от er и es; ich gedenke sein я по́мню о нём

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne …   Wikipedia

  • SEIN — s. m. La partie du corps humain où sont les mamelles, et qui forme l extérieur de la poitrine. Il lai a plongé un poignard dans le sein. Il le pressa contre son sein. Il cachait un poignard dans son sein, c est à dire, Dans la partie de son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SEIN — n. m. Partie antérieure de la poitrine, où sont les mamelles. Il lui a plongé un poignard dans le sein. Il le pressa contre son sein. Il cachait un poignard dans son sein, Il le cachait dans la partie de son vêtement qui lui couvrait le sein. Fig …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Sein Lwin — Infobox President name=Sein Lwin nationality=Burma imagesize = order=6th President of Union of Myanmar vicepresident= term start=July 27 1988 term end=August 12 1988 predecessor=San Yu successor= Maung Maung (acting) birth date=1923 birth place=… …   Wikipedia

  • Sein Win — Infobox Person name = Dr. Sein Win nationality = Bamar small caption = order = Prime Minister of the NCGUB term start = 1990 term end = vicepresident = deputy = U Khun Marko Ban predecessor = successor = Incumbent birth date = birth date and… …   Wikipedia

  • Sein Und Zeit — Infobox Television episode | Title = Sein Und Zeit Caption = Series = The X Files Season = 7 Episode = 7X10 Airdate = February 6 2000 (Fox) Production = 7ABX10 Writer = Frank Spotnitz, Chris Carter Director = Michael W. Watkins Guests = Prev =… …   Wikipedia

  • Sein Win (Brigadier General) — Infobox Prime Minister name = Brigadier General Sein Win imagesize = small caption = order = 7th Prime Minister of Burma office = term start = March 4, 1974 term end = March 29, 1977 predecessor = Ne Win successor = Maung Maung Kha birth date =… …   Wikipedia

  • Das Sein und das Nichts — Das Sein und das Nichts[jps 1], Versuch einer phänomenologischen Ontologie (orig. L être et le néant. Essai d ontologie phénoménologique von 1943) ist das philosophische Hauptwerk von Jean Paul Sartre, in dessen Zentrum die Frage nach der… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Richter und sein Henker — ist ein Roman des Schweizer Schriftstellers Friedrich Dürrenmatt, der vom 15. Dezember 1950 bis zum 31. März 1951 in acht Folgen in der Wochenzeitschrift Der Schweizerische Beobachter erschien. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist wichtig Ernst zu sein — The Importance of Being Earnest (deutscher Titel: Ernst sein ist alles oder auch Bunbury) ist eine Komödie in drei Akten von Oscar Wilde, uraufgeführt am 14. Februar 1895 im Londoner St. James Theater in einer Inszenierung von George Alexander.… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Einzige und sein Eigentum — „Der Einzige und sein Eigentum“ ist das Hauptwerk von Max Stirner, das im Oktober 1844, vordatiert auf 1845, im Verlag von Otto Wigand in Leipzig erschien. Max Stirner. Der Einzige und sein Eigenthum, Leipzig, 1844 Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”